🌟 정신(이) 나다

1. 사리를 분별할 정신이 생기다.

1. REPRENDRE CONSCIENCE, SE RÉVEILLER, AVOIR L'ESPRIT À: Obtenir un esprit permettant de discerner le principe des choses.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 지수는 바쁜 일을 끝내자 조금 정신이 나서 앞으로의 일정을 정리할 수 있었다.
    After finishing the busy work, the index got a little carried away and was able to organize its future schedule.

정신(이) 나다: come to one's senses,正気に返る,reprendre conscience, se réveiller, avoir l'esprit à,tener la mente,يعود إلى الوعي,ухаан орох,tỉnh táo ra,(ป.ต.)สติเกิด ; มีสติ, ตั้งสติ, คิดหน้าคิดหลัง,,,清醒,

2. 어떤 일을 할 기운이 생기다.

2. REPRENDRE CONSCIENCE: Prendre des forces afin de faire quelque chose.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 어제까지는 우울해서 아무것도 하기 싫었는데 오늘은 좀 정신이 난다.
    Until yesterday, i was depressed and didn't want to do anything, but today i'm a little distracted.

3. 잃었던 의식이 돌아오다.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 밤새 끙끙 앓던 아이는 아침이 되자 정신이 나는 것 같았다.
    The child, who had been moaning all night, seemed to come to his senses in the morning.

💕Start 정신이나다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Spectacle (8) Expressions vestimentaires (110) Arts (76) Expliquer un endroit (70) Décrire l'apparence (97) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Parler d'un jour de la semaine (13) Amour et marriage (28) Échanger des informations personnelles (46) Gestion économique (273) Santé (155) Philosophie, éthique (86) Utiliser des services publics (59) Utiliser des services publics (immigration) (2) Métiers et orientation (130) Présenter (se présenter) (52) Tâches ménagères (48) Comparer des cultures (78) Passe-temps (103) Religions (43) Culture alimentaire (104) Utiliser des services publics (8) Médias de masse (47) Droit (42) Aller à l'hôpital (204) Trouver son chemin (20) Informations géographiques (138) Événements familiaux (57) Acheter des objets (99)